Die Zielgruppenprüfung ist ein Qualitätskriterium
Damit in Leichte Sprache übertragene Texte auch wirklich leicht verständlich bei der Zielgruppe ankommen, arbeiten wir eng mit Menschen mit Lernschwierigkeiten zusammen. Sie entscheiden, ob ein Text wirklich leicht zu verstehen ist.
Mithilfe einer Prüf-Assistentin werden die Texte von den Prüferinnen und Prüfern durchgelesen. Die Stellen im Text, die nicht verständlich sind, werden angestrichen bzw. durch einen neuen Vorschlag ersetzt. Die dazu festgehaltenen Anmerkungen im Prüfformular fließen direkt in die Überarbeitung des Textes mit ein.
In regelmäßigen Treffen in der Gruppe lernen die Prüfenden dazu und werden weiter im Umgang mit Texten in Leichter Sprache geschult.
Unsere Prüferinnen und Prüfer sind:
- Beschäftigte der Aachener Lebenshilfe Werkstätten gGmbH
- Teilnehmende aus Projekten der LEWAC gGmbH